Самый языкатый сайт Одессы

В Одессе презентовали «раритетное» издание знаменитого романа «12 стульев»

В Одессе презентовали «раритетное» издание знаменитого романа «12 стульев»

В этом году знаменитому роману Ильфа и Петрова «12 стульев» исполняется 90 лет. Во Всемирном клубе одесситов состоялась презентация обновленного издания романа И. Ильфа и Е. Петрова с сюрпризом: двумя главами, не включенными в привычную нам версию произведения. 

Вот уже 90 лет герои романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» разговаривают с нами со страниц книги и ее экранизированных вариаций. Мы порой даже не задумываемся, что цитируем все те же «12 стульев», которые прочно вошли в наш «одесский язык», да и вообще в нашу жизнь: «торг здесь не уместен», «разошлись как в море корабли», «вернись, я все прощу», «мы чужие на этом празднике жизни», «утром — деньги, вечером — стулья», «у меня все ходы записаны»…  

И презентация его прошла на таком же уровне — неформально, весело, познавательно. На одном дыхании, как принято говорить в таких случаях.

Вся прелесть переизданного романа, о презентации которого мы рассказываем, в том, что в книге имеется большой сюрприз и подарок: две главы «12 стульев», которые не вошли в привычную нам версию романа! Они были написаны Ильфом и Петровым, но потом (не по соображениям цензуры, а потому, что посчитались «излишними» и «тормозящими» повествование) авторы исключили их из произведения.

К счастью, текст этих двух глав сохранился. Более того, одна из них в 1929 году даже выходила в журнале «30 дней» как самостоятельный рассказ «Прошлое регистратора загса». Теперь читатели и почитатели могут наслаждаться «потерянными» главами в полной мере! Вот небольшой отрывок из этого издания:

«Событие это, взволновавшее передовые круги старгородского общества, окончилось так же, как оканчивались все подобные события: двадцать пять рублей штрафа и статейка в местной либеральной газете «Общественная мысль» под неосторожным заглавием «Похождения предводителя». Статейка была написана возвышенным слогом и начиналась так: «В нашем богоспасаемом городе что ни событие, то — сенсация!»…


Тираж книги небольшой — всего тысяча экземпляров, поэтому участники презентации уже назвали новое издание «раритетом».

Ремарка Ивасей 

«Двенадцать стульев» — роман Ильи Ильфа и Евгения Петрова, написанный в 1927 году, является первой совместной работой соавторов.

Вопрос о том, как Ильф и Петров работали вдвоём, интересовал многих их современников и даже стал поводом для шуток в литературной среде. Между тем система их работы была отрегулирована весьма строго: ни одна фраза не появлялась в рукописи без согласия обоих авторов; каждый из них обладал «правом вето» на то, чтобы опротестовать решение своего коллеги. При этом Ильф считал, что, если слово или предложение возникло у них в сознании одновременно, — от него лучше отказаться: «Значит, оно слишком близко лежало».

Отношение к Остапу Бендеру менялось с течением времени и у соавторов, и у критиков. Бендеру, согласно предварительному замыслу, в «Двенадцати стульях» была уготована малозаметная роль — этот персонаж должен был произнести единственную реплику, которую Ильф и Петров «позаимствовали» из лексикона знакомого бильярдиста: «Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?».

Однако, как писал в воспоминаниях Евгений Петров, постепенно Остап стал увеличивать своё присутствие в романе, и вскоре писатели обнаружили, что воспринимают героя как живого человека; они даже «сердились на него за нахальство, с которым он пролезал почти в каждую главу».

IVASI.NEWS. Группа для самых языкатых. Присоединяйтесь!

Интересные факты об «одесском языке» (видео)

Top